![]() |
第76首 齐来崇拜 | |
伴奏 | |
---|---|
原唱 | |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
第76首齐来崇拜 O Come,All Ye Faithful (《赞美诗》506版83首) 齐来,众主信徒,无限快乐欢欣,齐来,一齐来,大家上伯利恒;来朝见圣婴,救主今已降生。天使结成乐队,欢然同声歌唱, 光天明众天军齐来高声颂扬;在至高之处,荣耀归与君王。救主生于今晨,我众满心欢迎,天人诸荣耀,完全归主一身;大哉,父真道,藉肉身来显明!齐来虔诚同崇拜,齐来虔诚同崇拜,齐来虔诚同崇拜,主基督! 这是一首传统的圣诞歌曲。作者佚名。但我们知道它是法国人韦德(J.F.Wade,1710-1786)抄写出来的。他住在法国杜埃,以抄写乐谱为生。是他把这首诗抄在天主教的《教会歌曲集》中,才流传至今。原诗是拉丁文。1841年由奥克利(F.Oakeley,1802,9,5-1880,1,29)等人译成英语。奥克利从牛津大学毕业后任教,1832年人圣公会牧职,1845年转入天主教。 本诗的曲调原来是一首古老的法国圣咏合唱曲,节奏鲜明,旋律欢快,其和声结构也非常有特色。 |
(c)2021 喜乐的泉源 |
---|