Alternate Text
 
第83首 美哉小城
伴奏
原唱
 
 
男低声部
男高声部
女低声部
女高声部
四声部
 
 
      第83首美哉小城 O Little Town of Bethlehen 布鲁克斯(P.Brooks,1835,12,13-1893,1,23)作词(1868年),雷德纳(L.H.Redner,1831,12,15-1908,8,29)作曲(1868年),刘廷芳译(1929年)

      美哉小城,小伯利恒!你是何等宁静!安然沉睡,无梦无惊,群星悄然运行;在你漆黑的街衢,永恒之光昭启;万世希望,众生忧惧,今宵集中于你。因马利亚诞生圣婴,天军齐聚无数,世界众生酣睡正深,天使虔敬守护。晨星啊,同来宣告, 圣诞神圣佳音,同来感谢自尊上主,同祝世界和平。求伯利恒至圣婴孩,此刻从天降临,求主锄尽我众罪孽,今日诞于我心。欣闻天军传消息,群生快乐无限,以马内利,神人同在,千秋万古无边!

      “犹大地的伯利恒啊,你在犹大诸城中并不是最小的,因为将来有一位君王要从你那里出来,牧养我以色列民”(太2:6)。 词作者布鲁克斯出生于美国波士顿。他从哈佛大学毕业以后,到弗吉尼亚州亚力山大城圣公会神学院学习,1859年被按立牧者圣职,以他热情的服务,出色的讲章,踏实的工作和谦和的态度,博得了广大信徒的爱戴。他还兼任耶鲁神学院讲道学教授,提出了“讲道就是通过人格来传播真理”的至理名言。1880年他访问英国,曾在温泽宫廷教堂对维多利亚女王讲道。1885年他获牛津大学神学博士学位,1891年当选为马萨诸塞教区主教。 在布鲁克斯所写的圣诗中,最为著名的就是《美哉小城》。1865年,他曾到巴勒斯坦旅游,在伯利恒度过一个有意义的圣诞节。12月24日,他骑着马从耶路撒冷来到伯利恒,访问了传说中当年牧羊人看守羊群的野地,然后到圣诞堂(相传这是耶稣诞生的地点)参加礼拜。延续到深夜的庆祝崇拜活动,使他深受感动。三年以后,他应教会儿童的要求写下了这首诗,然后交由本堂主日学主任兼管风琴师雷德纳配上曲调。不久以后,这首优美的圣诗就在各地传唱开了,成为最广为流传的圣诞诗歌之一。 曲作者雷德纳出生于美国费城,是一位富有的不动产经纪人。他虔诚事主,保持独身,终生从事教会的音乐工作,曾在当地产生重大影响。

(c)2021 喜乐的泉源