Alternate Text
 
第242首 在那边
伴奏
原唱
 
 
      第242首在那边O Think of Home Over There 亨廷顿(D.W.C.Huntington,1830,4,27-1919)作词,奥凯恩(T.C.O‘Kane,1830,3,10-1912)作曲。

      仰望我家乡在那边,光明河生命树永不变,在那边众圣徒大欢喜,身穿沽白农戴荣冕。会见众亲友在那边,都是因救赎恩而升天,在那边唱圣诗享安息,永远住明宫乐无边。现令主耶稣在那边,过不久我与祂面对面,同众圣并天使赞美主,圣洁无忧苦无挂牵。在那边,在那边,仰望我家乡。在那边,在那边,在那边,在那边,仰望我家乡在那边。

      本诗是作者依据《诗篇》55篇第6节所写的。 词作者亨廷顿出生于美国佛蒙特州,在锡拉丘兹大学毕业后又在吉耶斯大学获神学和文学博士学位。他一生几乎都在内布拉斯州的林肯市教学,担任牧师和写作。 曲作者奥凯恩是出生于特拉华州的音乐家和赞美诗曲谱作家。这首诗的曲调庄重而亲切,使人油然而生对圣徒永久家乡的向往。

(c)2021 喜乐的泉源