第361首 微声盼望Whispering Hope 温纳(Septimus Winner,1827,5,11-1902,11,22)作词作曲(1868年)。
在人生烦忙岁月中,你感叹寂寞疲惫;你心灵深处所渴慕,却无法得到安慰;听!耳边忽传来低语,多诚恳温柔佳美,听从那慈爱的呼召,带给你信息宝贵。世界上浮华和宴乐,却都是欺诈束缚;真实而永恒的财宝,在世间永无寻处;来!你要向高山举目,你心灵可得满足,来!饮于生命活水泉,必能得平安幸福。有盼望像铁锚稳固,将心灵黑幕除尽;主已进入我的内心,解除坟墓的幽禁;来!让那欢欣的果实,进入我忧伤心灵,来!荣耀有福的盼望,永不离,不离我心。微声盼望,多渴望听主声音,使我心灵痛苦中得欢欣。
本诗歌词曲均出自温纳,他是美国十九世纪末很出名的诗人、作曲家及音乐家,是一位自学成才的音乐家,因为开了一家音乐教室而开设针对多种乐器的学习课程,也擅于写作,编辑了近两百册的音乐作品。他是费城交响乐队和塞西里安音乐协会的成员,曾改编了2000首钢琴和小提琴曲,创作了大量的歌曲。他在发表作品时有多个笔名,本诗是他用Alice Hawthorne他母亲的名字为笔名在1868年发表的作品。事实上,他本来并未将此诗视为宗教曲子,对于能得到广大基督徒的喜爱而感到惊喜,一直到如今这首诗歌还是被许多的教会收录为赞美诗歌。
|